Sa vedir gue l'amour d'un père est silencieux.Je suis d'accord avec cela.
即说父爱更加深沉,我同意这一点。
Sa vedir gue l'amour d'un père est silencieux.Je suis d'accord avec cela.
即说父爱更加深沉,我同意这一点。
Paul est un homme silencieux , il parle rarement avec ses collegues.
Paul是一个安静人,他很少与他
同事说话。
Production de sortie, la valve, silencieux, telles que les centrales de climatisation parties.
生产风口、风阀、消声器等中央空调部件。
Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.
这些列车既干净又没噪音,但行驶有些慢。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
是啊,甚至在上帝沉默记忆里,你们也会在一起.
Vous avez le droit de demeurer silencieux .
你有权利保持沉默。
Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.
一晚上她始终没吭一声。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,市区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖
寂寞等候状态。
La salle de classe était exceptionnellement silencieuse .
教室出奇地安静。
Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.
长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音
国家。
Elles étaient, après tout, les victimes silencieuses de l'ancien régime.
最重要是,她们是前政权默默无声
受害者。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过那样,安理会不能再保持沉默。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病是一个沉默杀手,每天夺去约8 000人
生命。
Ces armes meurtrières silencieuses ne sont pas seulement une entrave à la sécurité.
这些沉默杀手并不单单造成了安全问题。
Et nous ne saurions rester silencieux face à une pernicieuse propagande antisémite.
我们也决不能在恶毒反犹太宣传面前保持沉默。
Le Conseil de sécurité ne pouvait rester silencieux face à ces conclusions.
面对这种调查结果,安全理事会不能保持沉默。
Les conventions de Vienne étaient silencieuses sur le sens de cette notion.
《维也纳公约》没有指明这个概念含义。
L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.
目睹这一悲剧继续发生,爱尔兰不
保持沉默。
Les Conventions de Vienne étaient silencieuses sur le sens de cette notion.
《维也纳公约》没有指明这个概念含义。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false